iudicium-Logo
   
   

 

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulinaristik

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Copyright © 2012

Hôrin. Vergleichende Studien zur japanischen Kultur. Comparative Studies in Japanese Culture. Eine Veröffentlichung des Hauses der japanischen Kultur (EKO) in Düsseldorf

ISSN 0945-9634
16 x 24 cm · erscheint unregelmäßig · kein Abonnement möglich

Lieferbare Bände:

1/1994: 978-3-89129-510-6 · 198 S. · EUR 25,—  •  2/1995: 978-3-89129-511-3 · 236 S. · EUR 25,—  •  3/1996: 978-3-89129-512-0 · 237 S. · EUR 25,—  •  4/1997: 978-3-89129-513-7 · 287 S. · EUR 29,—  •  5/1998: 978-3-89129-514-4 · 240 S. · EUR 28,—  •  6/1999: 978-3-89129-515-1 · 262 S. · EUR 29,—  •  7/2000: 978-3-89129-516-8 · 181 S. · EUR 27,—  •  8/2001: 978-3-89129-517-5 · 215 S. · EUR 29,—  •  9/2002: 978-3-89129-518-2 · 195 S. · EUR 28,—  •  10/2003: 978-3-89129-519-9 · 227 S. · EUR 32,—  •  11/2004: 978-3-89129-520-5 · 224 S. · EUR 32,—  •  12/2005: 978-3-89129-521-2 · 272 S. · EUR 39,—  •  13/2006: 978-3-89129-522-9 · 262 S. · EUR38,—  •  14/2007: 978-3-89129-523-6 · 150 S. · EUR 21,—  •  15/2008: 978-3-89129-524-3 · 312 S. · EUR 33,—  •  16/2009: 978-3-86205-140-3 · 190 S. · € 20,—  •  17/2012: 978-3-86205-141-0 · 304 S. · € 47,—  •  18/2015: 978-3-86205-142-7 · 361 S. · € 55,—  •  19/2016: 978-3-86205-143-4 · 173 S. · € 27,—  •  20/2019: 978-3-86205-144-1 · 234 S. · € 35,—  •  21/2020: 978-3-86205-145-8 · 258 S. · € 38,—  •  22/2022: 978-3-86205-146-5 · 332 S. · € 49,—  •  23/2023: 978-3-86205-147-2 · 225 S. · € 37,—

Eine wesentliche Aufgabe des "Hauses der japanischen Kultur" ist die Praxis des wissenschaftlichen Dialogs zwischen östlichen und westlichen Kulturen. Diesen Dialog dokumentiert "Hôrin". Die Zeitschrift enthält vornehmlich Beiträge zum Buddhismus und vergleichende Studien zur japanischen Kultur im weitesten Sinne. Außerdem stellt sie klassische buddhistische Texte in deutschen und englischen Übersetzungen vor. Neuere Fachliteratur wird in kundigen Besprechungen unter die kritische Lupe genommen.

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions