iudicium-Logo
   
   

 

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulinaristik

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Dauthendeystr. 2 · 81377 München
Deutschland
Copyright · 2024

CoverJapanische Gesellschaft für Germanistik (Hg.)
Mapping zwischen Syntax, Prosodie und Informationsstruktur
Akten des 37. Linguistenseminars, Kyoto 2009

2011 • ISBN 978-3-86205-349-0 · 148 S., kt. · EUR 18,—


 

 

 

Die in diesem Band versammelten Beiträge gehen auf Vorträge zurück, die anlässlich des 37. Linguisten-Seminars der Japanischen Gesellschaft für Germanistik (JGG) vom 25. bis 28. August 2009 in Kyoto gehalten wurden. Im Seminar beschäftigten sich unter der Leitung von Frau Prof. Dr. Caroline Féry (Universität Frankfurt am Main) Germanisten aus verschiedenen Regionen Japans mit dem Rahmenthema des Seminars „Mapping zwischen Syntax, Prosodie und Informationsstruktur“. Neben den zwei Aufsätzen von Frau Prof. Féry, die ihre Vortragsreihe in Kyoto zusammenfassen, werden hier noch sechs weitere Beiträge präsentiert, die sich aus Vorträgen und den darauf folgenden intensiven Diskussionen während und nach dem Seminar ergaben.

INHALT
Caroline FÉRY: Informationsstruktur: Begriffe und grammatische Korrelate · Caroline FÉRY: Prosodische Phrasen und Intonation: Der Bezug zwischen Syntax und Phonologie am Beispiel des Deutschen · Miki IKOMA: Prosodie der Partikel schon in Produktion und Wahrnehmung · Jiro INABA: Syntax und Phonologie der Satzobjekte im Deutschen · Markus RUDE: Versuch einer Bestandsaufnahme – Die nukleare Kontur im Deutschen und ihre Vermittlung an japanische Deutschlernende · Susumu ZAIMA, Haruhiko IMAMICHI, Itsuko TOKITA, Minkyeong KANG: Korpusbasierte Analyse der syntakto-semantischen Konstituentenverbindungen des Verbs verbringen · Yoko AOKI: Dekausativ und Anti-Kausativ im Deutschen und Japanischen – Eine lexikalisch-semantische Analyse von Kausativ-Inchoativ-Alternationen · Sari NOMA: Partizipiale Adjektiv-Komposita in der deutschen Gegenwartssprache

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions