iudicium-Logo
   
   

 

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulinaristik

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Dauthendeystr. 2 · 81377 München
Deutschland
Copyright · 2024

Cover Nakamura, Mami
Japanische Nachtigallen, Fuchsgeister und Samurai
45 historische und sagenhafte Erzählungen aus Japan

Aus dem Japanischen übersetzt von Jenny Willett
Herausgegeben von der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Trier e.V.

2024 · ISBN 978-3-86205-655-2 · 204 Seiten, gebunden, zweisprachig deutsch-japanisch, mit 47 farbigen Illustrationen der Autorin · EUR 22,–

 

 

INHALT

  • Nakamura Mami: Einleitende Worte der Autorin
  • Johann Aubart: Vorwort
  • Mamiya Rinzō – der große Entdecker, dessen Name auf die Weltkarte einging
  • Hōjō Ujiyasu – Nächtliches Gefecht auf der Burg Kawagoe
  • Tokugawa Ieyasu – Die Warnung des Karpfens
  • Die Mutter der öffentlichen Wohlfahrt – Uryū Iwako
  • Fudō-myōō und Bontenmaru
  • Tomoe Gozen, die wilder war als ein grimmiger Gott
  • Daigo-Tennō – er sorgte sich um sein unter der Kälte leidendes Volk
  • Minamoto no Yorinobu und der Räuber
  • Sesshū – das Bild einer Maus, das er mit seinen Tränen malte
  • Der blinde Kokugaku-Gelehrte Hanawa Hokiichi – Eingeschränkt sind die Sehenden
  • Susanoo no mikoto und die Stammkirsche aus dem Zeitalter der Götter
  • Konohanasakuyabime und Iwanagahime
  • Kinoshita Tōkichirō – der Speerwettkampf Kurz gegen Lang
  • Rai San’yō – er brachte seine Mutter aus Respekt nach Yoshino
  • Die Schlacht am Kisegawa: Minamoto no Yoritomo und Yoshitsune – das Band zwischen zwei Brüdern
  • Die Mutter des Abe no Sadatō
  • Der Herbstwind weht – Der Shirakawa-Grenzposten
  • Das Nachtigallendorf
  • Der Kashima-Schrein – Takemikazuchi no ōkami, der das heilige Schwert herabließ
  • Masakados grüne Schwurpflaume
  • Der erste Feudalherr des Tsu-Lehens, Tōdō Takatora
  • Der Namensgeber Hokkaidōs: Matsuura Takeshirō
  • Die Pferdescheuche des Fukui-Lehens und Yuri Kimimasas Giji no teitaii
  • Der Vasall des Fukui-Lehens Hashimoto Sanai – die Begegnung mit Saigō Takamori
  • Saigō und Katsu – die Verhandlungen zur Kapitulation der Burg Edo
  • Die Ausrottung der Cholera
  • Der Ursprung des Sumō – Nomi no Sukune
  • Die Lampions an Tsuchiya Chikaras Zaun
  • Ōishi Kuranosuke: Nanbu-zaka – Abschied im Schnee
  • Kamakuras Kanzler zur Rechten – Minamoto no Sanetomo
  • Eine Autorin großartiger Frauenliteratur – Murasaki Shikibu
  • Kaiserin Jitō und die Hauptstadt Fujiwara-kyō
  • Die Landübergabe
  • Der alte General – Saitō Sanemoris Ende
  • Kusunoki Masatsura zeigte Mitleid mit dem Feind
  • Der Mann, der einer feindlichen Provinz Salz schenkte – Uesugi Kenshin
  • Yamauchi Kazutoyos Ehefrau – sie kaufte ihrem Mann sein geliebtes und berühmtes Pferd
  • Ushiwakamaru und Benkei
  • Die Legende von der Taucherin, die das Juwel zurückbrachte
  • Kaiser Jimmu – Die Legende von den fünf Ayus und dem heiligen Itsuhe-Tonkrug
  • Der Geist des Funakoshi Gichin, der Karate auf dem Festland bekannt machte
  • Die Gedichte der Sakimori
  • Kanō Jigorō – die auf einem Schiff angewandte Wurftechnik
  • Der Daikan von Nirayama – Egawa Tarōzaemon Hidetatsu
  • Musashi gegen Bokuden – Ein Platz am Feuer: Eine eingebildete Auseinandersetzung
  • Über die Autorin

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions