Japan und Ostasien
Germanistik /
Deutsch als Fremdsprache
Kulinaristik
Kulturwissenschaften
|
|
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Copyright · 2019
|
|
| |
Nakamura, Mami
Japanische Nachtigallen, Fuchsgeister und Samurai
45 historische und sagenhafte Erzählungen aus Japan
Aus dem Japanischen übersetzt von Jenny Willett
Herausgegeben von der Deutsch-Japanischen Gesellschaft Trier e.V.
2024 · ISBN 978-3-86205-655-2 · 204 Seiten, gebunden, zweisprachig deutsch-japanisch, mit
47 farbigen Illustrationen der Autorin · EUR 22,–
|
INHALT
- Nakamura Mami: Einleitende Worte der Autorin
- Johann Aubart: Vorwort
- Mamiya Rinzō – der große Entdecker, dessen Name auf die Weltkarte einging
- Hōjō Ujiyasu – Nächtliches Gefecht auf der Burg Kawagoe
- Tokugawa Ieyasu – Die Warnung des Karpfens
- Die Mutter der öffentlichen Wohlfahrt – Uryū Iwako
- Fudō-myōō und Bontenmaru
- Tomoe Gozen, die wilder war als ein grimmiger Gott
- Daigo-Tennō – er sorgte sich um sein unter der Kälte leidendes Volk
- Minamoto no Yorinobu und der Räuber
- Sesshū – das Bild einer Maus, das er mit seinen Tränen malte
- Der blinde Kokugaku-Gelehrte Hanawa Hokiichi – Eingeschränkt sind die Sehenden
- Susanoo no mikoto und die Stammkirsche aus dem Zeitalter der Götter
- Konohanasakuyabime und Iwanagahime
- Kinoshita Tōkichirō – der Speerwettkampf Kurz gegen Lang
- Rai San’yō – er brachte seine Mutter aus Respekt nach Yoshino
- Die Schlacht am Kisegawa: Minamoto no Yoritomo und Yoshitsune – das Band zwischen zwei Brüdern
- Die Mutter des Abe no Sadatō
- Der Herbstwind weht – Der Shirakawa-Grenzposten
- Das Nachtigallendorf
- Der Kashima-Schrein – Takemikazuchi no ōkami, der das heilige Schwert herabließ
- Masakados grüne Schwurpflaume
- Der erste Feudalherr des Tsu-Lehens, Tōdō Takatora
- Der Namensgeber Hokkaidōs: Matsuura Takeshirō
- Die Pferdescheuche des Fukui-Lehens und Yuri Kimimasas Giji no teitaii
- Der Vasall des Fukui-Lehens Hashimoto Sanai – die Begegnung mit Saigō Takamori
- Saigō und Katsu – die Verhandlungen zur Kapitulation der Burg Edo
- Die Ausrottung der Cholera
- Der Ursprung des Sumō – Nomi no Sukune
- Die Lampions an Tsuchiya Chikaras Zaun
- Ōishi Kuranosuke: Nanbu-zaka – Abschied im Schnee
- Kamakuras Kanzler zur Rechten – Minamoto no Sanetomo
- Eine Autorin großartiger Frauenliteratur – Murasaki Shikibu
- Kaiserin Jitō und die Hauptstadt Fujiwara-kyō
- Die Landübergabe
- Der alte General – Saitō Sanemoris Ende
- Kusunoki Masatsura zeigte Mitleid mit dem Feind
- Der Mann, der einer feindlichen Provinz Salz schenkte – Uesugi Kenshin
- Yamauchi Kazutoyos Ehefrau – sie kaufte ihrem Mann sein geliebtes und berühmtes Pferd
- Ushiwakamaru und Benkei
- Die Legende von der Taucherin, die das Juwel zurückbrachte
- Kaiser Jimmu – Die Legende von den fünf Ayus und dem heiligen Itsuhe-Tonkrug
- Der Geist des Funakoshi Gichin, der Karate auf dem Festland bekannt machte
- Die Gedichte der Sakimori
- Kanō Jigorō – die auf einem Schiff angewandte Wurftechnik
- Der Daikan von Nirayama – Egawa Tarōzaemon Hidetatsu
- Musashi gegen Bokuden – Ein Platz am Feuer: Eine eingebildete Auseinandersetzung
- Über die Autorin
|
| |
|