Goethe-Institut Tokyo (Hg.)
What are the benefits of learning multiple languages?
International Symposium on Foreign Language Teaching and Learning Research
多言語教育の意義と は?
外国語教育 ・ 学習研究に関する国際シンポジウ ム
Editorial team: OHTA Tatsuya, SAKAI Kazumi, Manuela SATO-PRINZ and MARUYAMA Tomoko
2021 · ISBN 978-3-86205-605-7 · 177 Seiten, kt. · EUR 32,–
Open Access Version
Five countries, five languages, one aim: to show that it makes sense to learn more than just one foreign language. This idea was at the beginning of the International Symposium on Foreign Language
Teaching and Learning Research, which was jointly hosted by the Goethe-Institut Tokyo and the German Academic Exchange Office (DAAD) Tokyo, and which this volume documents.
Based on the latest findings of cutting-edge research, the symposium aimed to examine the potential of multilingualism and plurilingualism for individuals, educational institutions, and societies; it also aspired to establish and strengthen synergies between researchers and teachers of the five languages which are the most popular second languages after English in Japan: Spanish, Korean, German, French and Chinese. However, it not only targeted the research community itself but also had the ambition to bridge the gap between the research community and the general public interested in foreign language learning and research. We believe this multi-faceted approach – both in terms of the different languages involved and the audience – is also reflected in the articles compiled in this book, which span from scientific papers to an interview with Kawashima Eiji, a member of the Japanese national soccer team.
5 つの国,5 つの言語,1 つの目的. ただ1 つではなく,複数の外国語を学ぶことの意義を示すこと. 「外国語教育・学習研究に関する国際シンポジウム」は, このような考えに基づいてゲーテ・インスティトゥート東京とドイツ学術交流会(DAAD) 東京事務所により共同開催されました. 本書はその記録です.
このシンポジウムは, 最先端の研究成果に基づいて, 個人, 教育機関, 社会にとっての多言語主義, 複言語主義の可能性を検証し, 日本で英語に次いで第二言語として最も普及している5 つの言語の研究者と教師の間のシナジーを確立し, 強化することを目的としています. そして, スペイン語, 韓国語, ドイツ語, フランス語, 中国語の研究者だけではなく, 外国語学習や研究に関心のある一般の方々にも橋渡しをしたいと考えました. 学術論文からサッカー日本代表の川島永嗣選手へのインタビューまで, さまざまな言語と聴衆を考慮したアプローチは, 本書にも反映されていると考えています.
|