iudicium-Logo
   
   

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulinaristik

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Copyright · 2019

Blick ins Buch

Cover STALPH, Jürgen / HIJIYA-KIRSCHNEREIT, Irmela / SCHLECHT, Wolfgang E. / UEDA, Kōji (Hrsg.)

GROSSES JAPANISCH-DEUTSCHES WÖRTERBUCH
Wadokudaijiten
和独大辞典


Band 3: O–Z

 
März 2022 · ISBN 978-3-86205-421-3
2510 S., 17 x 24 cm, geb., im Schuber · EUR 278,—

 

Öffnet Türen, traditionelle und unerwartete. Eine Inspirationsquelle ersten Ranges.
Yoko Tawada

Ein in Umfang und Erschließungstiefe einzigartiger Zugang zur japanischen Sprache.
Keiichi Aizawa

Die langersehnte Brücke zwischen Original und Übersetzung.
Ursula Gräfe

 

  • Über 45.000 Stichwörter der modernen japanischen Sprache (frühe Meiji-Zeit bis Gegenwart) mit zahllosen Zusammensetzungen und Anwendungsbeispielen
  • Lateinumschrift aller Stichwörter und der Zusammensetzungen mit Kanji
  • ca. 20.000 Satzbelege aus Zeitungen, Zeitschriften, Werbung, Wissenschaft und Literatur mit Quellenangaben
  • Markierter Grund- und Aufbauwortschatz
  • Historische und fachsprachliche Erläuterungen
  • Herkunftsangaben und gesicherte Etymologien
  • Sprichwörter und idiomatische Wendungen
  • Fach- und Sondersprachen (Kinder- und Jugendsprache, Gaunersprache, Dialektismen)
  • Auflösungen von Abkürzungen
  • Fachvokabular u. a. aus den Bereichen Architektur · Astronomie · Biologie und Biochemie · Chemie · Computertechnologie · Elektrotechnik · Flora und Fauna (mit Angabe der wissenschaftlichen Nomenklatur) · Geowissenschaften · Linguistik · Mathematik · Medizin · Musik · Physik · Recht · Sport · Technik · Wirtschaft und Finanzen

Hinweis:
Band 1 finden Sie unter https://www.iudicium.de/katalog/988-3.htm
Band 2 finden Sie unter https://www.iudicium.de/katalog/86205-420.htm
Für weitere Informationen besuchen Sie die Website https://www.wadokudaijiten.de

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions