As there are fairly inconsistent and
rather vague ideas about linguistic proficiency levels of Chinese when using
the Common European Reference Framework for Languages (CERF) - a situation
that is also related to the special problem of the Chinese writing system -,
experts from four European countries in 2010 founded the project “European
Benchmarks for the Chinese Language” (EBCL) that was supported by the
European Commission for two years. The results of this project (descriptors,
topics, functions, examples and relevant appendices) are meant to serve as
means for the standardization and orientation in developing learning
materials and language proficiency tests for the Chinese language education.
After an introduction into special
aspects of Chinese as a foreign language for European learners in German (an
English version can be downloaded here:
http://www.fachverband-chinesisch.de/sites/default/files/chun/005-029-CHUN29_GUDER_EBCL_Beitrag.pdf),
the main part of this project presents more than 200 Can-Do-Descriptors (in
English and German) and more than 400 task examples for the levels A1, A1+,
A2 und A2+. Oral and literal competences are clearly separated; all oral
examples are given in Hanyu Pinyin as well. For Hanyu Pinyin and Chinese
characters there were developed new separate scales “Hanyu Pinyin competence”
and “Sinographemic Control” on an Elementary level A 1.1. as a prerequisite
to deal with these special features of Chinese.
The appendices include proposed lists
of themes / topics and language functionsas well as suggested word and
character lists (subdivided into A1 and A2 level) for the Teaching and
Learning of Chinese as a foreign language.
------------------------------------------------------------
Die europaweit sehr uneinheitlichen
und oft auch vagen Vorstellungen von am gemeinsamen Europäischen
Referenzrahmen (GER) orientierten sprachlichen Niveaustufen für Chinesisch
und die spezielle Problematik des chinesischen Schriftsystems für die
angestrebte Lese- und Schreibkompetenz führen zu großer Uneinheitlichkeit
bei der Beurteilung von Chinesischkompetenz. Das Projekt „European
Benchmarks for the Chinese Language“ (EBCL), das von der Europäischen
Kommission 2010 für zwei Jahre in vier europäischen Ländern bewilligt wurde,
stellt einen Beitrag zur Standardisierung und Orientierung bei der
Erstellung von Lehrwerken und Prüfungen für die chinesische Sprache dar, der
den besonderen Spezifika des Chinesischen gerecht wird.
Neben einer umfangreichen Einführung
in die Problematik der Fachdidaktik Chinesisch als Fremdsprache besteht
dieses zweisprachig deutsch-englische Werk vor allem aus über 200 am
Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen und dessen Folgeprojekten
orientierten Kompetenz-Deskriptoren und über 400 Aufgabenbeispielen für die
Niveaustufen A1, A1+, A2 und A2+. Dabei wird klar zwischen mündlichen und
schriftlichen Kompetenzen unterschieden; zur deutlicheren Herausarbeitung
dieser Abgrenzung sind sämtliche Beispiele der mündlichen Kompetenzen sowie
Anhänge mit Pinyin-Transkriptionen versehen. Für Schriftzeichenkompetenz und
Kompetenz in der Transkription Hanyu Pinyin wurden eigene Skalen eingeführt,
die außerdem ein Elementarniveau A1.1. formulieren.
In den Anhängen finden sich
inhaltliche Themenfelder und Sprachhandlungen, alphabetisch und nach
Themenfeldern gegliederte Wortlistenvorschläge für Niveau A1 und A2 sowie
separate Schriftzeichenlisten für Niveau A1 und A2.
|