iudicium-Logo
   
   

 

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulinaristik

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Dauthendeystr. 2 · 81377 München
Deutschland
Copyright · 2024

Seifert, Wolfgang und Asa-Bettina Wuthenow (Hrsg.)
Anbauten Umbauten. Beiträge zur Japanforschung.
Festgabe für Wolfgang Schamoni zum 60. Geburtstag von seinen Schülern, Mitarbeitern und Kollegen

2003 · ISBN 978-3-89129-733-9 · xvi/480 S., kt. · EUR 43,—

 

 

 

 

 

Mit der hier vorgelegten Festschrift soll der Japanologe Wolfgang Schamoni geehrt werden, dem wir in ganz wesentlichem Maße die Festigung und den Ausbau der modernen Ausrichtung des Faches zu verdanken haben.
Die kleine Festgabe, die wir zusammengestellt haben, trägt den Titel „Anbauten Umbauten“. Damit spielen wir einerseits auf eine vom zu Ehrenden übersetzte Erzählung Mori Ôgais und auf einen der Beiträge zu diesem Band an, andererseits möchten wir den Titel im übertragenen Sinne verstanden wissen: Wir hoffen, daß die hier versammelten Beiträge neue Blicke auf japanologische Themen eröffnen, so manchen „Anbau“ an bereits vorhandenes japanologisches Wissen ermöglichen und so manchen „Umbau“ von bis dato vorhandenen Konzeptionen bringen.

INHALT

Die japanische Volkserzählung Momotarô (Yukiko Bischof-Ôkubo) · Takahama Kyoshi: Die Kerze (Agnes Fink-von Hoff (Übers.)) · Gattungshafte Massenliteratur vs. originäre reine Literatur? (Bettina Gildenhard) · Die Renaissance der Rhetorik in der modernen japanischen Literatur (Masako Hayashi) · Hotta Yoshie: Von Schriftstellern, die sich umbringen und solchen, die umgebracht werden (Uwe Hohmann (Übers.)) · Ôgais letztes Weihnachtsfest (Klaus Kracht und Katsumi Tateno-Kracht) · Tokutomi Roka (1868–1927): Sieben Abschnitte aus Shônan zappitsu (Shizen to jinsei, 1900) (Ekkehard May (Übers.)) · „… man könnte sie als Aquarelle bezeichnen …" – Farben und Bildsprache eines Landschaftsschilderers (Ekkehard May) · Intermediality in Murakami Haruki’s The Wind-Up Bird Chronicle (Livia Monnet) · Ikezawa Natsuki: Nachrichten vom Bus (Otto Putz (Übers.)) · Zur paratextualen Funktion von Pseudonymen in japanischer Angestelltenlyrik (sara-sen) (Roland Schneider) · Inoue Hisashi: Kalter Krieg (Stanca Scholz-Cionca (Übers.)) · Nagatsuka Takashis Tsuchishaseibun im Roman (Asa-Bettina Wuthenow) · Ich und Du: Chinesische Topoi in Natsume Sôsekis Kusamakura (1906) (Matthias Zachmann) · Betrachtungen zur Übersetzbarkeit japanischer Texte (Peter Ackermann) · Japanische Lehnwörter im Deutschen (Viktoria Eschbach-Szabo) · Kleines lexikographisches Ôgai-Bouquet (Irmela Hijiya-Kirschnereit und Jürgen Stalph) · Japanische Gedichte – (un)übersetzbar? (Eduard Klopfenstein) · Tempus, Aspekt, Modus – Anfragen an einen Übersetzer (Rudolf Wolfgang Müller) · Prinz Pferdestalltüre und der Heilige Krieger (Wolfram Naumann) · Seikatsusha – zwischen „Leben" und „Arbeit". Erste Hinweise zur Bedeutung und Übersetzung (Wolfgang Seifert) · Zwischen Japan und Korea? Zur Identitätsthematik in autobiographischen Werken von Yû Miri (Hilaria Gössmann) · Von Seifenblasen und singendem Pudding (Manuel Metzler) · „Multikulturalität" oder kulturelle Offenheit? (Akira Takenaka) · Zur Entstehung und Bedeutung des Alt-Japan-Katalogs (Britta Woldering) · Okinawa als Japans Brücke nach Asien? (Klaus Antoni) · Kankai ibun (Seltsame Geschichten einer Weltumsegelung) (Birgit Mayr und Misako Wakabayashi- Oh) · Das Tôkyô hanjô ki von Kimura Shôhachi (Evelyn Schulz) · Meiji-zeitlicher Frühsozialismus, Wohltätigkeitsgesellschaft und Fabrikgesetz (Maik Hendrik Sprotte) · Shimizu Toyoko: Warum dürfen Frauen nicht an politischen Versammlungen teilnehmen? (1890) (Nadja Wellhäusser (Übers.)) · Neue Frauen, neue Intellektuelle und neue journalistische Strategien im Japan der frühen Taishô-Zeit (Ulrike Wöhr) · Ein deutsches Japan-Bild von 1860 (Ralph-Rainer Wuthenow) · Japanisch als Fremdsprache – Erfahrungen an der Universität Heidelberg (Shôji Iijima) · Meine Erfahrungen mit dem Japanischunterricht (Yasuko Sakai) · Für eine integrative Japanischdidaktik (Tomoyuki Shitaba) · Japanische Impressionen aus nicht-westlicher Sicht (Niosha Asadi) · Im Anbau (Klaus Gottheiner) · Vier kleine Geschichten über das Sprachelernen (Satoko Kurahara) · Kleine Texte für Wolfgang Schamoni (Otto Putz) · Meine Erinnerungen an Heidelberg (Masami Shitaba) ·
Schriftenverzeichnis Wolfgang Schamoni

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions