Japan und Ostasien
Germanistik /
Deutsch als Fremdsprache
Kulinaristik
Kulturwissenschaften
|
|
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Dauthendeystr. 2 · 81377 München
Deutschland
Copyright · 2024
|
|
| |
Fakultät für Ostasienwissenschaften der Ruhr-Universität Bochum Bochumer Jahrbuch zur Ostasienforschung 21/1997
Hasselberg, Iris; Moll-Murata, Christine; Pigulla, Andreas
1998 • ISBN 978-3-89129-573-1 • ISSN 0170-0006
IV+328 S., br.; EUR 50,-
Das Bochumer Jahrbuch versammelt wissenschaftliche Studien aus allen Forschungsbereichen der Ostasienwissenschaften und gibt einen Überblick über die Schwerpunkte und Projekte der Fakultät. Themenschwerpunkt dieses Bandes: Zur Rolle des Übersetzens in den Ostasienwissenschaften
|
Beiträge
- Gransow, Bettina: Übersetzung und Sinologie: Reflexionen zu Wissenschaftsverständnis und interkulturellem Transfer
- Leutner, Mechthild: Text - Übersetzung - Weltanschauung. Anmerkungen zum Stellenwert und zur weltanschaulichen Prägung von Übersetzungen
- Mittag, Achim: Die "Lieder" und ihre Auslegung - was heißt das wissenschaftliches Übersetzen?
- Blank, Carolin: Interkulturelles Übersetzen - die Quadratur des Kreises? Ein Beitrag zum literarischen Übersetzen im Sprachpaar Chinesisch-Deutsch
- Gransow, Bettina: Die "Unübersetzbaren". Indigene Begriffe in der sozialwissenschaftlichen Chinaforschung
- Pilz, Erich: "Übersetzung" und interkulturelle Kompetenz: Überlegungen zu einem Curriculum für kultur- und sozialwissenschaftliche Chinastudien
- Martin, Helmut: "Vorbilder für die Welt": Europäische Chinaperspektiven 1977-1997: Übersetzungen aus dem deutschsprachigen Raum
- Charlotte, Martin, Helmut / Dunsing: Rezensionen: Übersetzungen in den Ostasienwissenschaften 1990-1997 (Übersetzungsfragen - Übersetzungszeitschriften · Philosophische und religiöse Texte · Ältere Literatur · Literatur des 20. Jahrhunderts · Übersetzungen aus dem Koreanischen)
|
|