Sonderthema: Rhetorik
Erich Meuthen: Rhetorische Evidenz. Vorüberlegungen zum Sonderthema ·
Thomas Schirren: Rhetorik und Romantik. Schlegels Philosophie der Prosa
in den frühen Notaten · Johannes Balve: Rhetorik und Erkenntnis in
Lichtenbergs Aphorismuskonzeption · Josef Fürnkäs: Sprüche. Nietzsches
aphoristische Kurzprosa · Herrad Heselhaus: Übersetzen zwischen Metapher und
Metonymie. Walter Benjamins Die Aufgabe des Übersetzers mit Paul de
Man · Manshu Ide: Sprachliche Variierung des Referenzobjekts und die
Tropenlehre – textlinguistischer Belang oder lexikalische Virtuosität?
Aufsätze
Tatsuo Terada: Zum Wortschatz in Lienhart Scheubels Heldenbuch ·
Michael Mandelartz: Von der Sichtbarkeit zur Unsichtbarkeit der Wahrheit.
Optische Medien bei Kleist · Asuka Yamazaki: Die Veränderung des Begriffs
„Entartung“ bei Richard Wagner · Takashi Kawashima: Zwischen Richard Wagner
und dem jiddischen Theater. Volk, Sprache und Kunst in den Erzählungen Franz
Kafkas · Maiko Nishiwaki: Zur distributiven Funktion des pränominalen und
postnominalen Genitivs im Althochdeutschen – am Beispiel von Otfrids
Evangelienbuch –
Entwürfe
Ayano Inukai: Satz für Satz – Punkt für Punkt? Arno Schmidts Interpunktion
im Spiegel der japanischen Sprache · Frank Schwamborn: Phantome der
Wiederholung. Wahlverwandtschaften und Korrespondenzen bei W. G. Sebald
Rezensionen
Dominic Berlemann: Wertvolle Werke. Reputation im Literatursystem
(Rezensiert von Arne Klawitter) · Katrin Dohlus: The Role of Phonology and
Phonetics in Loanword Adaptation: German and French Front Rounded Vowels in
Japanese (Rezensiert von Markus Rude) · Shin Tanaka: Deixis und Anaphorik:
Referenzstrategien in Text, Satz und Wort (Linguistik – Impulse & Tendenzen
42) (Rezensiert von Yasuhiro Fujinawa)
Kleist-Bibliographie
Heinrich von Kleist. Rezeption und Forschung in Japan seit 1978 (Fuminari
Niimoto, Noriyuki Takamoto und Masanori Manabe) · Heinrich von Kleist in
Japan – Neuere Bibliographie –