iudicium-Logo
   
   

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Copyright © 2012

CoverDeutscher Akademischer Austauschdienst (Hg.)
German Studies in India

Beiträge aus der Germanistik in Indien

Neue Folge, Band 4, 2015
herausgegeben von Julia Afifi, Rekha V. Rajan, Thomas Schwarz  und Carmen Ulrich

2015 · ISBN 978-3-86205-427-5 / ISSN 1867-2817 · 281 S., kt. · 32,— EUR
 

Editorial
Carmen ULRICH

 

Sektion I

Hans Richard Brittnacher: Der Kriminalroman. Ein Genre als Herausforderung der Literaturwissenschaft

Sohani Sachdeva: „Wer bin ich?“ – Die (De)Konstruktion des Identitätsbegriffs in Yoko Tawadas Roman Das Bad

Anu Pande: Kontinuitäten und Brüche. Der Anthropozentrismus in Marlen Haushofers Die Wand

Carmen Ulrich: “I am a Prussian – please curb your enthusiasm.” Loriot’s scenes about NOTHING

Reuben Philip Mathew: Stefan Heyms Der König David Bericht und Ahasver: Eine intertextuelle Analyse

Silvio Vietta: Germanistik und Europäistik. Einige Überlegungen

Sektion II: Indien-Diskurse

Gita Dharampal-Frick: Early Modern Transcultural Narratives. German Empirical Discourse on India (1500–1750)

Tina Gopal: Die fiktionale Darstellung des indischen Aufstandes 1857. Zum Feuilletonroman Nana Sahib, der Dämon Indiens

Jyoti Sabharwal: An Un-Orientalist Memoir. Alex Aronson’s Brief Chronicles of the Time

Shreya Gaikwad: Seidenbaukunst und Kolonialverbrechen. Indien- und Chinabezüge in W. G. Sebalds Die Ringe des Saturn

Kim Tawmbing: Dionysisches und Apollinisches. Zu Hermann Hesses Roman Siddhartha

Thomas Schwarz: “Indian Dirt”. Rhetoric and Aesthetics of Abjection in German Discourses on India

Imke Polland: Weibliche Indomanie? Indienrepräsentationen in Anna Katharina Fröhlichs Roman Kream Korner

Carmen Ulrich: Ein katholischer Häretiker zwischen Österreich und Hindustan. Ein Querschnitt durch Josef Winklers Prosa

Übersetzungen und Werkstattberichte

Swati Acharya und Thomas Schwarz: Krankhaftes Wohlbefinden von Amar Kant

Swati Acharya: Amar Kant. Ein Nachruf

Astha Gandhi und Salman Abbas: Qurratul Ain Haiders Awaragard. Zur Übersetzung der Kurzgeschichte vom Urdu ins Deutsche – Der Anhalter

Gawri Verma und Tina Boos: Omprakash Valmikis Ghuspaithiye. Zur Übersetzung der Kurzgeschichte vom Hindi ins Deutsche – Die Eindringlinge

Namita Khare: Zur Übersetzung von Herta Müllers Der Mensch ist ein großer Fasan auf der Welt ins Hindi

Rezensionen

Bettina Bannasch, Gerhild Rochus (Hg.): Handbuch der deutschsprachigen Exilliteratur. Von Heinrich Heine bis Herta Müller
Shreya Gaikwad

Stephan Besser: Pathographie der Tropen. Literatur, Medizin und Kolonialismus um 1900
Thomas Schwarz

Jyoti Sabharwal: Willy Haas. Die Begegnung mit Indien als Exilort
Johannes Görbert

Rüdiger Zymner, Achim Hölter (Hg.): Handbuch Komparatistik: Theorien, Arbeitsfelder, Wissenspraxis
Salman Abbas und Pia Martin

Klaus Fischer, Eilika Fobbe, Stefan J. Schierholz (Hg.): Valenz und Deutsch als Fremdsprache; Klaus Fischer, Fabio Mollica (Hg.): Valenz, Konstruktion und Deutsch als Fremdsprache
Nishant K. Narayanan

Thomas Schwarz: Ozeanische Affekte. Die literarische Modellierung Samoas im kolonialen Diskurs
Anne D. Peiter

Franz-Josef Deiters, Axel Fliethmann u. a. (Hg.): Limbus. Australisches Jahrbuch für germanistische Literatur- und Kulturwissenschaft
Thomas Schwarz

Interview

Interview mit Stefan Kaegi über das Festival Parallel Cities Delhi 2013
Parvati Vasanta

Konferenzbericht

German Week. 11. Nachwuchssymposium im Fach Germanistik & Goethe Society Conference, 16.–20. Februar 2015, University of Delhi
Christoph Senft und Carmen Ulrich

Nachwort

Zur Rezeption der ‚Neuen Folge‘
Thomas Schwarz

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions