Japan und Ostasien
Germanistik /
Deutsch als Fremdsprache
Kulinaristik
Kulturwissenschaften
|
|
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Dauthendeystr. 2 · 81377 München
Deutschland
Copyright · 2024
|
|
| |
Hettling,
Manfred / Schölz, Tino (Hg.)
Bürger und shimin
Wortfelder, Begriffstraditionen und Übersetzungsprozesse im Deutschen
und Japanischen
2015
· ISBN 978-3-86205-397-1 · 308 S., kt. · EUR 30,—
Der Band analysiert
und vergleicht sprachliche und politische Bedingungen der jeweiligen,
unterschiedlich strukturierten Begriffsfelder von „Bürger“ im Deutschen und
shimin im Japanischen in exemplarischen Fallanalysen und diachronen
Synthesen. Dadurch entsteht erstmals ein historisch fundierter Vergleich der
Bürgerbegrifflichkeiten im Deutschen und Japanischen.
Manfred
HETTLING und Tino SCHÖLZ: Einleitung: Politische versus sozio-kulturelle
Aufladung. Shimin und Bürger im Vergleich · Manfred HETTLING:
Der Begriff des „Bürgers“. Historisch, analytisch, politisch · Richard POHLE:
Societas civilis – Bürgerliche Gesellschaft – Zivilgesellschaft · Anne
Purschwitz: Bürgerbegriffe in den deutschen Verfassungen des 19.
Jahrhunderts · Harald BLUHM: Gemeinwohl als politische Kategorie.
Analytische Dimensionen, Perspektiven und Modelle · Manfred HETTLING:
„Gemeinsinn“ als motivationale Voraussetzung für Sozialmobilisierung.
Begriffstradition und Perspektiven · Patrick WAGNER: Bürgerinitiative –
Betroffenheit – Selbstbestimmung. Die „partizipatorische Revolution“ in der
Bundesrepublik der 1970er Jahre und ihre Sprache · Michael G. MÜLLER:
„Bürger“ übersetzen · HIRAMATSU Hideto: Der Begriff shimin von der
Mitte des 19. Jahrhunderts bis zum Ende der Taishō-Demokratie (1932) · Eva
BEYER und HIRAMATSU Hideto: Bürgerbegriffe in den Logbüchern der
Iwakura-Mission. Eine historische Analyse der Begriffe tami,
jinmin, kokumin und shimin · KAWAKITA Atsuko: Minken
– Das Recht des Bürgers und des Volkes. Die Modernisierung Japans und die
Übersetzung westlicher Literatur · ISHIZAKI Ruriko: „Bürgermeister“ und
„Bürgermädchen“. Japanische Übersetzungen von Goethes Faust seit der
Meiji-Zeit · SAITŌ Takuya: Die Rezeption des deutschen Bürgerbegriffes am
Beispiel japanischer Übersetzungen von Kants Zum ewigen Frieden ·
YANAGIHARA Nobuhiro: Die Geschichte des Wortes shimin von 1945 bis
2013. Von der Attraktivität eines Begriffes und seiner schwindenden Relevanz
in der Gegenwart · Marianne PEUCKERT: Politisierung der Bevölkerung und
Entideologisierung des Bürgerbegriffs. Bürgerkonzepte während des Anpo-Kampfes
1958–1960 · AKIYAMA Yōko: Shimin und shimin undō. Die
Zeitschrift Shimin als publizistisches Leitorgan der japanischen
Bürgerbewegung in den frühen 1970er Jahren · ISHIDA Yūji: Der Weg von der
„bürgerlichen Gesellschaft“ (shimin shakai) zur „Gesellschaft der
Bürger“ (shimin no shakai) in Japan |
|
|