iudicium-Logo
   
   

  Japan und Ostasien

  Germanistik /
  Deutsch als Fremdsprache

  Kulturwissenschaften

 

 
Senden Sie Fragen oder Kommentare zu dieser Website an:
info@iudicium.de
iudicium verlag
Copyright © 2012

CoverBauer, Roger; Fokkema, Douwe (General Editors)
Proceedings of the XIIth Congress of the International Comparative Literature Association (Munich 1988) / Actes du XIIe Congrès de l'Association Internationale de Littérature Comparée (Munich 1988) / Akten des XII. Weltkongresses der Association Internationale de Littérature Comparée (München 1988), Band 4

1990 • ISBN 978-3-89129-033-0
14,8 x 21 cm; EUR 58,—

In editing this volume the General Editors were assisted by:
Michael de Graat (München) / Gerhard Kaiser (Giessen) / Fridrun Rinner (Innsbruck) / Jürgen Wertheimer (Bamberg)
The General Editors are immensely grateful for the time and effort these scholars gave in order to make possibIe the earIy publication of the Proceedings.
August 1, 1989
Roger Bauer - Douwe Fokkema

 

Beiträge

  • Vajdová, Libusa: Les modes d'organisation des littératures nationales dans le processus interlittéraire
  • Lambert, José: "Weltliteratur" et les études littéraires actuelles: Comment construire des schémas comparatistes?
  • Syndram, Karl Ulrich: Das Problem der nationalen Literaturgeschichtsschreibung als Gegenstand der komparatistischen Imagologie
  • Malan, Charles: The Role of Ideology and Textuality in Determining the Boundaries of Literary Systems in South Africa
  • Szili, József: Literary Processes, Literary Concepts and the Integrity of National Literatures
  • Träger, Claus: Entwicklungsformationen und Periodisierung der Literatur
  • Combrink, Annette Louise: Language as Barrier and Bridge: Aspects of the Language Used by Selected South African Dramatists
  • Schubert, Peter Z.: Boundaries of National Literature? The Czech Example
  • Martinho, Fernando J. B.: The English Language in Rui Knopfli's Poetry
  • Rinner, Fridrun: Die Literatur Mitteleuropas als Bestimmung von Raum und Zeit
  • Bleicher, Thomas: Alexandria: Fokus interkultureller Literatur
  • Lang, George M.: L'espace entortillé des littératures créoles
  • Hauptfleisch, Temple: Multilingual Theatre and Apartheid Society (1970-1987)
  • Strutz, Johann: Zweisprachigkeit und plurikulturelle Konzepte von Identität in der neueren österreichischen und italienischen Literatur (P. Handke, F. Lipus, P.P. Pasolini, F. Tomizza)
  • Grüning, Hans-Georg: Zweisprachigkeit und Sprachmischung bei zeitgenössischen südtiroler Autoren
  • Gsteiger, Manfred: Espaces et frontières des littératures suisses
  • Leijnse, Elisabeth: Le Symbolisme de Maurice Maeterlinck à la lumière de la situation socio-linguistique belge à la fin du XIXe siècle
  • Vlasselaers, Joris: Belgian Literature? Some Reflexions on Socio-cultural and Geopolitical Identity
  • Kürtösi, Katalin: Literary Frontiers within a Country: Canada
  • Lintvelt, J./Van't Land, H.: Espaces et idéologie dans Salut Galarneau! de Jacques Godbout
  • Gamanche, Chantal: Une littérature québécoise: Espaces normatifs vs. espaces réels. Le cas de Jacques Ferron
  • Graf, Marga: Die brasilianische Nationalliteratur: Ein komparatistisches Problem?
  • Rodriguez-Carranza, Luz: L'individu et l'institution: Le discours critique des revues littéraires des années 1960 en Amérique Latine
  • Seris, Christine: Poètes et prosateurs sans frontières, ou un cas de cosmopolitisme littéraire: le "modernisme" hispano-américain
  • Countinho, Eduardo F.: Regionalism and Universalism in Contemporary Latin-American Fiction
  • Gnutzmann, Rita: Zwei Räume im Werk Alejo Carpentiers: "Oksidente" versus Amerika
  • D'haen, Theo: The Decentering of English Literature
  • Leerssen, Joseph Th.: Outward Bound: The Locale and Ontology of Cultural Stereotype in the Case of Celtic Exoticism
  • Vajda, György M.: The Marginal Revolt: Problems of Marginality in Contemporary Literature
  • Brouwer, Elisabeth Joanna: Regional Literary Studies: Between Idealization and Negation. The Case of Friesland
  • Corbea-Hoisie, Andrei: Thesen zum deutschsprachigen Schrifttum jüdischer Autoren in der rumänischen Bukowina
  • Djurcinov, Milan: Le national, le multilinguistique et l'interlittéraire dans la pratique des écrivains macédoniens du XXe siècle
  • Pazziani, Jean-Paul: Diglossie littéraire: Réflexions et hésitations d'auteurs et de traducteurs de la Renaissance française sur le choix d'un idiome littéraire
  • Kosek, Karol: Elemente der polnischen Kultur und Literatur in den englischen Romanen von Joseph Conrad (Almayer's Folly and An Outcast of the Island)
  • Tolley, A. T.: The Reaction to Modernism among American and British Poets of the Fifties
  • Lobo, Luiza: The First Translation of the Poetry of Robert Burns into Portuguese
  • Hyun, Theresa M.: Refractions from the Horizon: Literary Translation in Korean during the Early Modern Period (1895-1940)
  • Yue, Fan: Ezra Pound's Imagism: A Symbol of Cultural Interflow between East and West
  • Chang, Sung-sheng Y.: Modernism and Contemporary Fiction of Taiwan
  • Nagavajara, Chetana: Spatial Concentration und Emotional Intensity: Inspiration from Sartre and Camus in the Works of Contemporary Thai Novelist
  • Thys, Walter: L'oeuvre de Vondel devant le tribunal des comparatistes
  • Balachov, Nicolas: Les limites et le boustrophédon du platonisme authentique et du platonisme esthétique de la Renaissance
  • Klein, Wolfgang: "Realism" en Allemagne - "réalisme" en France: Passages et changements autour de 1900
  • Strosetzki, Christoph: Der spanischsprachige Costumbrismo und die französische Literatur der Physiologien
  • Diaz, Daniel Poyan: Considération géolittéraire du mythe de Don Juan
  • Chevrel, Yves: Le "mythe de Werther" dans la littérature européenne: une expérience des limites?
  • Dabezies, André: De Tristan à Partage de midi: Passage de frontières
  • Biswas, Ajoy Ranjan: Thomas Mann and Indian Literature: A Comparative Study in Themes and Motifs
  • Kunze, Max: Affinitäten über zeitliche Grenzen: Klassizistische Kunsttheorien der Antike und ihre Rezeption zu Beginn der deutschen Klassik durch J. J. Winckelmann
  • Dev, Amiya: International Space and International Boundaries in International Literary Reception
  • Andringa, Els: Boundaries in Literary Reception: An Empirical Study
  • Howard, Mary: Image and Counter-Image: German Literature in Early Nineteenth-Century British Magazines (1815-1835)
  • Dornheim, Nicolás Jorge: Argentinische Übersetzungen deutschsprachiger Literatur: Prolegomena zu ihrer Geschichte
  • Lœlœa, Abdul-Wahid: Courtly Love: Arabian or European?
  • Andreeva-Popova, Nadezda: Die Übersetzung als Weg zur literaturhistorischen Charakteristik der Dichtung von Assen Rastzwetnikov
  • Avdjiev, Jelu: La littérature espagnole en Bulgarie: Traductions, enseignement, approches typologiques (Lorca et Vaptzarov)
  • Veloudis, George: Das Verhältnis zwischen Hoch- und Volksliteratur am griechischen Beispiel betrachtet
  • Shavit, Zohar: Cultural Notions and Literary Boundaries: On the Creation of the Systemic Opposition between Children's Literature and Adult Literature in the Eighteenth Century
  • Kruger, Loren: Staging Boundaries: Institutional Limits to Legitimate Theatre
  • Kudéline, A. B.: Tradition orale et tradition écrite dans la poésie arabe du VIe au IXe siècle
  • Ongoum, Louis-Marie: L'espace dans la littérature orale des Fe'e Fe'e (Cameroun)
  • Swanepoel, Chris F.: Oral and Written Poetry in Southern Sotho: Space and Boundaries
  • Ben-Porat, Ziva: Modern Oral Poetry - the Pop Song: Its Features and the Problems of its Reception and Evaluation
  • Sen, Soumen: The Oral-Written Continuum: Literature in a Tribal Setting (The "Khasi" of India)
  • Javitch, Daniel: Shifting Generic Boundaries in Late Renaissance Poetic Theory
  • Dutu, Alexandru: Littérature de délectation et belles-lettres: De Cantemir et Grimmelshausen aux écrivains romantiques
  • Herman, Jan: La stratification textuelle dans le roman français au XVIIIe siècle
  • Harries, Elizabeth W.: The "Space" of the Fragment: Problems of Space, Time, and Genre
  • Strydom, Leon: The Function of Inter-Stanzaic Space: A Logical Analysis
  • Kao, Shuhsi: Espaces de l'altérité
  • Chang, Ching-erh: Spatial Concepts in Chinese Poetry
  • Mooij, J. J. A.: Sculpture as an Emblem of Poetry
  • Kodama, Sanehide: Space in Oriental Art and Modernist Literature
  • Pál, Jószef: A propos de quelques aspects de l'étude comparée des oeuvres littéraires et des oeuvres d'art plastique
  • Golomb, Harai: Is the Grass across the Boundary between Music und Literature Greener?
  • Kafalenos, E./Jordan, R.: Spatial Aspects of Temporal Structure: The Effects of Ordering and Reordering in Mozart and E.T.A. Hoffmann
  • Eror, Gvozden: La notion linguistique de champ sémantique et les possibilités de son assimilation dans la théorie de la littérature: L'exemple de Madame Bovary
  • Neubauer, John: Spatial Metaphors in Freud's Representations of the Self
  • de Santi, Gualtiero: Littérature et post-modernisme: La perte de l'innocence
  • Diggory, Terence: William Carlos William's "The Title" as Apollinaire's "Inner Frame"
  • Haldar, Indrani: Perspective and Point of View in Impressionist Painting and Fiction
  • Moser, Walter: Expérimentation fictionnelle et fiction expérimentale: Des frontières mouvantes entre science et littérature
  • Illés, László: Korrelation von Philosophie, Ästhetik und Literaturkritik im Werk von Georg Lukács in den dreißiger Jahren
  • Paslick, Erica K.: Zwischen Vorlesung und Aufsatz: Eine Heidegger/Hölderlin Studie
  • Cornea, Paul: Le système de la littérature et les frontières du littéraire
  • Mitosek, Zofia: Langage littéraire, langage commun: frontières ou identité?
  • Boym, Svetlana: Literariness of the Poet's Life: The Case of Four Rimbauds
  • Gnisci, Armando: Evénement, liaison, rendez-vous
  • Body, Jacques: Jean Giraudoux: De la frontière allemande aux frontières de l'humanité
  • Seixo, Maria-Alzira: L'impossible espace du Livre: Pessoa et Mallarmé
  • Szavai, János: Le thème de la frontière dans le roman hongrois contemporain
  • Bogumil, Sieghild: L'horizon du poème, le poème comme horizon

 

Die Allgemeinen Geschäftsbedingungen habe ich zur Kenntnis genommen und bin damit einverstanden.

 

I have taken note of the General Business Conditions